Родной язык 9 класс

Рассмотрено
на заседании ШМО
Руководитель ШМО
Позднякова А.В.
Протокол № 1 от 23 августа 2023 г.

Согласовано

Утверждено

Завуч школы
Морозова И.А.

И.о. директора школы
Морозов А.И.

Приказ №
от 24 августа 2023 г.

Приказ № 147/1
от 31 августа 2023 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по родному языку, 9 класс
учителя 1 квалификационной категории
Новичковой Н.Б.

2023-2024 учебный год

1. Целевой раздел
1.1. Пояснительная записка
Статус документа.
Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие
документы:
Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об
образовании);
Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального
закона № 185-ФЗ);
приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального
государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря
2015 г. № 1577);
Примерная программа (далее – программа) разработана на основе требований федерального государственного образовательного
стандарта основного общего образования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования
по учебному предмету «Русский родной язык», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература».

1.2. Цели и задачи изучения предмета «Родной (русский) язык».
Цели изучения учебного предмета «Родной (русский) язык»
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации
образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как родного языка
обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного
для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной
программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным
образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная

литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями
функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:


воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и

культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви,
уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и
развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного
отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;


совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским

литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи
учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому
самосовершенствованию;


углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного

языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о
стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка
и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;


совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения

нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию;


развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по

русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Общая характеристика учебного предмета «Родной(русский) язык»
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России,
основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.

Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает
поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им –
могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности,
приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие
людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и
передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком
определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями
убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов,
ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей
ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности,
самообразования и самореализации личности.
Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и
усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только
объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем
способствует овладению будущей профессией.
Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет права тех
обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое ни изучение данной дисциплины, не
может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык».
В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему
системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к
многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает

социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую,
непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются:
• приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа,
• формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия
языков, национальных традиций и культур народов России и мира;
•

расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственноинтеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства,
гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.

Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом
противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению
языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.
Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не
только в филологических образовательных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественнонаучного и гуманитарного
циклов.
1.3. Планируемые результаты освоения предмета «родной (русский) язык»
Личностные результаты:
1) воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения
к Отечеству, чувства гордости за свою Родину, прошлое и настоящее многонационального народа России; осознание своей этнической
принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и
человечества; усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского общества;
воспитание чувства ответственности и долга перед Родиной;

2) формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на
основе мотивации к обучению и познанию, осознанному выбору и построению дальнейшей индивидуальной траектории образования на
базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений, с учётом устойчивых познавательных интересов;
3) формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики,
учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;
4) формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению,
культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов
мира; готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания;
5) освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах, включая взрослые и
социальные сообщества; участие в школьном самоуправлении и общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учётом
региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;
6) развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование
нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
7) формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в процессе
образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видов деятельности;
8) формирование основ экологической культуры на основе признания ценности жизни во всех её проявлениях и необходимости
ответственного, бережного отношения к окружающей среде;
9) осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к
членам своей семьи;
10) развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности
эстетического характера.
Метапредметными результатами изучения курса родная (русская) литература является формирование универсальных учебных
действий (УУД).
Регулятивные УУД:
•

умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учёбе и
познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

•

умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее
эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

•

умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе
достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои
действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

•

умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности её решения;

•

владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и
познавательной деятельности;

Средством формирования регулятивных УУД служат технология продуктивного чтения и технология оценивания образовательных
достижений.
Познавательные УУД:
•

учиться вычитывать все виды текстовой информации: фактуальную, подтекстовую, концептуальную; адекватно понимать
основную и дополнительную информацию текста, воспринятого на слух;

•

пользоваться разными видами чтения: изучающим, просмотровым, ознакомительным;

•

извлекать информацию (в сотрудничестве и при поддержке учителя), представленную в разных формах (сплошной текст;
несплошной текст – иллюстрация, таблица, схема);

•

владеть различными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);

•

перерабатывать в сотрудничестве с учителем и преобразовывать информацию из одной формы в другую (переводить сплошной
тест в план, таблицу, схему и наоборот: по плану, по схеме, по таблице составлять сплошной) текст;

•

излагать содержание прочитанного (прослушанного) текста подробно, сжато, выборочно;

•

пользоваться словарями, справочниками;

•

осуществлять анализ и синтез;

•

устанавливать причинно-следственные связи;

•

строить рассуждения.

Средством развития познавательных УУД служат тексты учебника и его методический аппарат; технология продуктивного чтения.
Коммуникативные УУД:

•

уметь устанавливать и сравнивать разные точки зрения прежде, чем принимать решения и делать выборы;

•

уметь договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения
интересов;

•

уметь задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером при
непосредственной методической поддержке учителя;

•

уметь осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь (в том числе и помощь
учителя);

•

осознать важность коммуникативных умений в жизни человека;

•

оформлять свои мысли в устной и письменной форме с учетом речевой ситуации, создавать тексты различного типа, стиля, жанра;

•

адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач; владеть монологической и
диалогической формами речи, различными видами монолога и диалога;

•

высказывать и обосновывать свою точку зрения (при методической поддержке учителя);

•

слушать и слышать других, пытаться принимать иную точку зрения, быть готовым корректировать свою точку зрения;

•

выступать перед аудиторией сверстников с сообщениями;

•

договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности.
ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРИМЕРНОЙ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО РОДНОМУ (РУССКОМУ)
ЯЗЫКУ

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в
культурно-языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей
полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его
функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и
текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования
должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и
отражать:
1.

Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;
осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи;
понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и
произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального
своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной
метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование
истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и
выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов

заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику
(из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов,
понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов
(стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из
языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических
заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным
запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных
неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание
национально-культурного своеобразия диалектизмов;
осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее
представление об активных процессах в современном русском языке;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с
речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях
строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей,
этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических
словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими,
стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при
создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными
стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка

речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для
свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои
языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий
прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в
словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного
происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных
грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными
предлогами‚ в заимствованных словах;
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов
орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова,
максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚
антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической
сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи;
опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

различение стилистических вариантов лексической нормы;
употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных
несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚
обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных
имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных,
прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных
форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности –
неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного
числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в
повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи
однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное
сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественноименных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно,
вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в
словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚
предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;
определение типичных грамматических ошибок в речи;
различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа
существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚
различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;
различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚

простых и сложных предложений;
правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей;
редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения
в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы
«он»;
соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого
этикета;
соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном
курсе);
соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном
курсе);
использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей
употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного
произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов,
антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения
словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и
постановки знаков препинания в письменной речи.
совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма,
общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
владение

различными

видами

слушания

(детальным,

выборочным‚

ознакомительным,

критическим‚

интерактивным)

монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
владение

различными

видами

чтения

(просмотровым,

ознакомительным,

изучающим,

поисковым)

учебно-научных,

художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от
второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты;
устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические
связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический
план текста;
проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества
микротем;

основных

типов

текстовых

структур

(индуктивные,

дедуктивные,

рамочные

/

дедуктивно-индуктивные,

стержневые/индуктивно-дедуктивные);
владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком
текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала,
самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы,
завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответдобавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об
объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием
различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации);
оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и
представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк;
тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и
литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его
сильных позиций;
создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин
коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и
отредактированного текстов.
Планируемые результаты обучения по разделам

Раздел 1. Язык и культура
Ученик научится:
- осознавать язык как развивающееся явление, его национальное своеобразие, богатство, выразительность,
- понимать роль и своеобразие диалектов в развитии русского языка;
- понимать процесс заимствования лексики как результат взаимодействия национальных культур;

- определять роль заимствованной лексики в современном русском языке;
- распознавать слова, заимствованные русским языком из языков народов России и мира;
- определять группы неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
- понимать причины изменений в словарном составе языка,
- определять исторические прототипы фразеологизмов;
- соблюдать нормы русского речевого этикета.
Раздел 2. Культура речи
Ученик научится:
- понимать, что такое норма в русском языке,
- различать нормы русского литературного языка
- осознавать важность соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
- анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;
- корректировать речь с учетом её соответствия основным нормам литературного языка;
- соблюдать на письме и в устной речи нормы современного русского литературного языка и правила речевого этикета;
- различать нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические);
- находить грамматические и речевые ошибки и их классифицировать и редактировать,
- пользоваться справочной литературой по культуре речи,
- владеть навыками правильной устной и письменной речи,
- пользоваться словарями,
- знать и соблюдать этические нормы, правила этикета .
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Ученик научится:
- применять различные приемы чтения,
- определять тексты описательного типа,
- различать функциональные стили речи, знать их особенности,
- определять принадлежность текстов к определенному стилю речи,
- создавать собственные тексты различных типов и стилей речи,

- понимать назначение различных деловых бумаг и документов, правильно их составлять,
- выступать перед аудиторией сверстников ,
- создавать компьютерные презентации,
- свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме.

1.4. Система оценки достижения планируемых результатов освоения ООП ООО
Общие положения
Основным объектом системы оценки, её содержательной и критериальной базой выступают требования ФГОС, которые
конкретизируются в планируемых результатах освоения обучающимися основной образовательной программы образовательной
организации.
Внутренняя оценка включает:
 стартовую диагностику,
 текущую и тематическую оценку,
 портфолио,
 внутришкольный мониторинг образовательных достижений,
 промежуточную и итоговую аттестацию обучающихся.
В соответствии с ФГОС ООО система оценки образовательной организации реализует системно-деятельностный, уровневый и
комплексный подходы к оценке образовательных достижений.
Системно-деятельностный подход к оценке образовательных достижений проявляется в оценке способности учащихся к решению
учебно-познавательных и учебно-практических задач. Он обеспечивается содержанием и критериями оценки, в качестве которых
выступают планируемые результаты обучения, выраженные в деятельностной форме.
Уровневый подход служит важнейшей основой для организации индивидуальной работы с учащимися. Он реализуется как по отношению
к содержанию оценки, так и к представлению и интерпретации результатов измерений.

Уровневый подход к содержанию оценки обеспечивается структурой планируемых результатов, в которых выделены три блока:
общецелевой, «Выпускник научится» и «Выпускник получит возможность научиться».
Достижение планируемых результатов, отнесённых к блоку «Выпускник научится», выносится на итоговую оценку, которая может
осуществляться как в ходе обучения, так и в конце обучения.
Процедуры внутришкольного мониторинга (в том числе, для аттестации педагогических кадров и оценки деятельности образовательной
организации) строятся на планируемых результатах, представленных в блоках «Выпускник научится» и «Выпускник получит
возможность научиться».
Процедуры независимой оценки качества образования и мониторинговых исследований различного уровня опираются на планируемые
результаты, представленные во всех трёх блоках.
Уровневый подход к представлению и интерпретации результатов реализуется за счёт фиксации различных уровней достижения
обучающимися планируемых результатов: базового уровня и уровней выше и ниже базового.
Достижение базового уровня свидетельствует о способности обучающихся решать типовые учебные задачи, целенаправленно
отрабатываемые со всеми учащимися в ходе учебного процесса. Овладение базовым уровнем является достаточным для продолжения
обучения и усвоения последующего материала.
Комплексный подход к оценке образовательных достижений реализуется путём
 оценки трёх групп результатов: предметных, личностных, метапредметных (регулятивных, коммуникативных и
познавательных универсальных учебных действий);
 использования комплекса оценочных процедур (стартовой, текущей, тематической, промежуточной) как основы для оценки
динамики индивидуальных образовательных достижений (индивидуального прогресса) и для итоговой оценки;
 использования разнообразных методов и форм оценки, взаимно дополняющих друг друга (стандартизированных устных и
письменных работ, проектов, практических работ, самооценки, наблюдения и др.).
В соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования в МБОУ СШ
№ 1 разработана система оценки, ориентированная на выявление и оценку образовательных достижений учащихся на уровне основного
общего образования.

Система оценки достижения планируемых результатов ООП ООО призвана способствовать поддержанию единства образовательных
программы на разных уровнях общего образования, обеспечению преемственности непрерывного образования. Её основными функциями
являются:
 ориентация образовательного процесса на достижение планируемых результатов освоения основной образовательной
программы основного общего образования;
 обеспечение эффективной «обратной связи», позволяющей осуществлять управление образовательным процессом.
Основным объектом системы оценки результатов образования выступают требования Стандарта, которые конкретизируются в
планируемых результатах освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования.
Результаты

промежуточной

аттестации

представляют

собой

результаты

внутришкольного

мониторинга

индивидуальных

образовательных достижений обучающихся, отражают динамику формирования их способности к решению учебно-практических и
учебно-познавательных задач и навыков проектно-исследовательской деятельности. Промежуточная аттестация осуществляется в ходе
совместной оценочной деятельности педагогов и обучающихся, т. е. является внутренней оценкой.
Особенности оценки предметных результатов
Оценка предметных результатов представляет собой оценку достижения обучающимся планируемых результатов.
Основным предметом оценки в соответствии с требованиями ФГОС ООО является способность к решению учебно-познавательных и
учебно-практических задач, основанных на изучаемом учебном материале, с использованием способов действий, релевантных
содержанию учебных предметов, в том числе — метапредметных (познавательных, регулятивных, коммуникативных) действий.
Оценка предметных результатов ведётся каждым учителем в ходе процедур текущей, тематической, промежуточной и итоговой оценки, а
также администрацией образовательной организации в ходе внутришкольного мониторинга.
Представленная программа предусматривает часы на выполнение практической части программы.
Контрольные работы: по 2 комплексные диагностические работы в каждом классе.
Форма организации образовательного процесса - классно-урочная:
традиционные уроки (усвоение новых знаний, закрепление изученного,
повторительно-обобщающий урок, комбинированный урок, урок контроля
знаний, урок развития речи); нестандартные уроки: зачёт, семинар.
Виды и формы контроля:

- комплексная диагностическая работа;
– тест;
– письменный ответ на вопрос;
– сочинение на лингвистическую тему;
– проект.
Формы аттестации, контроля и учета достижений учащихся.
Формы текущего контроля:

Формы итогового контроля:

- устные ответы на уроках,

- письменные контрольные работы,

- самостоятельные, проверочные

- комплексное тестирование,

творческие работы,

- рефераты,

- контрольные работы,

- зачет,

предметные тесты,

- защита творческой работы,

- сообщения, доклады, рефераты,

защита проекта, исследовательских работ;

проектные и исследовательские

портфолио, олимпиадные работы;

работы;

- собеседование,

- практические работы,
- мультимедийные презентации
Формы достижений в урочной деятельности:
•

рефераты,

•

творческие, исследовательские работы.

Формы достижений во внеурочной деятельности:
•
•
…… •

участие в конференциях
участие в олимпиадах,
участие в конкурсах.

2. Содержательный раздел
Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане

Программа по русскому языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной
программы, представленной в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и
рассчитана на общую учебную нагрузку в объеме 245 часов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»
Как курс, имеющий частный характер, школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса,
представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные
линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка в
образовательной организации, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки:
В первом блоке – «Язык и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и
истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит
овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах
русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок – «Культура речи» – ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к
использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение
культурой речи: навыками сознательного и произвольного использования норм русского литературного языка для создания правильной
речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности,
чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к нормативным словарям
современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке – «Речь. Речевая деятельность. Текст» – представлено содержание, направленное на совершенствование видов
речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка
в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию,
учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать
тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
9 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (2 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов
(концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения
(прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых
изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).
Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и
переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация
процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (15 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области
произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость
слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением
лексической сочетаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой
избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные
пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические
ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными
числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное
построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен
словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать
с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и
однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚
введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.
Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы,
правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового
общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях.
Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для
представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст.
Афоризмы. Прецедентные тексты.
Резерв учебного времени – 7 ч.

3. Тематическое планирование по родному языку в 9 классе

№
п /п

Тема урока

Кол
-во
часо
в

Тип

Элементы содержания

урока

образования

Требования
к уровню подготовки
обучающихся

Вид
контроля

Язык и культура (2 ч)
1

2

Русский язык
как зеркало
национальной
культуры и
истории
народа
(обобщение).

1

Развитие языка
как
объективный
процесс.

1

Усвоен
ие
новых
знаний

Усвоен
ие
новых
знаний

Примеры ключевых слов
(концептов) русской культуры, их
национально-историческая
значимость. Крылатые слова и
выражения (прецедентные тексты)
из произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен,
рекламных текстов и т.п.

Общее представление о внешних и
внутренних факторах языковых
изменений, об активных процессах
в современном русском языке
(основные тенденции, отдельные
примеры). Стремительный рост
словарного состава языка.

Знать причины языковых
изменений, приводить
примеры взаимосвязи
исторического развития
русского языка с историей
общества

Фронтальный
и
индивидуальный опросы.

Уметь приводить примеры,
которые доказывают, что изучение
русского языка
позволяет лучше узнать историю и
культуру страны; истолковывать
значения русских слов с
национальнокультурным компонентом, в том
числе ключевых слов русской
культуры,
правильно употреблять их в речи;
выявлять единицы языка с
национально-культурным
компонентом
значения в текстах.
Знать основные активные
процессы в
современном русском языке;
понимать особенности освоения
иноязычной лексики.
Уметь комментировать
особенности современных
иноязычных заимствований;
определять значения лексических
заимствований последних

Объяснитель
ный диктант

Дата
проведения
пла
н

факт

десятилетий;
характеризовать
словообразовательные
неологизмы по сфере
употребления и стилистической
окраске; целесообразно
употреблять
иноязычные слова.
Культура речи (15 ч)
3-6

Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
литературного
языка.

4

Усвоен
ие
новых
знаний

Типичные орфоэпические ошибки в
современной речи: произношение
гласных [э], [о] после мягких
согласных и шипящих; безударный
[о] в словах иностранного
происхождения; произношение
парных по твердости-мягкости
согласных перед [е] в словах
иностранного происхождения;
произношение безударного [а]
после ж и ш; произношение
сочетания чн и чт; произношение
женских отчеств на -ична, -инична;
произношение твёрдого [н] перед
мягкими [ф'] и [в'].
Активные процессы в области
произношения и ударения.
Отражение произносительных
вариантов в современных
орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы
как художественный приём.

Знать основные нормы орфоэпии
русского языка; характеризовать
активные процессы в области
произношения и ударения;
соблюдать нормы ударения в
отдельных грамматических
формах самостоятельных частей
речи (в рамках изученного);
варианты орфоэпической и
акцентологической нормы.
Уметь применять изученные
нормы орфоэпии на практике;
употреблять слова с учётом
произносительных вариантов
современной орфоэпической
нормы; употреблять слова с
учётом стилистических
вариантов орфоэпической
нормы.

Фронтальный
и
индивидуальный опрос.
Объяснительн
ый диктант.

7-10

Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного

4

Усвоен
ие
новых
знаний

Лексическая сочетаемость слова и
точность. Свободная и несвободная
лексическая сочетаемость.
Типичные ошибки‚ связанные с
нарушением лексической
сочетаемости.

Знать основные лексические
нормы русского литературного
языка.

Фронтальный
и
индивидуальный опрос,

Уметь употреблять слова в
соответствии с их лексическим
значением и требованием

индивидуальн

языка.

1115

Основные
грамматически
е нормы
современного
русского
литературного
языка.

5

Усвоен
ие
новых
знаний

Речевая избыточность и точность.
Тавтология. Плеоназм. Типичные
ошибки‚ связанные с речевой
избыточностью.
Современные толковые словари.
Отражение вариантов лексической
нормы в современных словарях.
Словарные пометы.

лексической сочетаемости
(трудные случаи в рамках
изученного); опознавать
частотные примеры тавтологии и
плеоназма; соблюдать
синтаксические нормы
современного русского
литературного языка: управление
предлогов; построение простых
предложений‚ сложных
предложений разных видов;
предложений с косвенной речью.

ые задания.

Типичные грамматические ошибки.
Управление: управление предлогов
благодаря, согласно, вопреки;
предлога по с количественными
числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по
пять груш – по пяти груш).
Правильное построение
словосочетаний по типу управления
(отзыв о книге – рецензия на книгу,
обидеться на слово – обижен
словами). Правильное употребление
предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе
словосочетания (приехать из
Москвы – приехать с Урала).
Нагромождение одних и тех же
падежных форм, в частности
родительного и творительного
падежа.
Нормы употребления причастных и
деепричастных оборотов‚
предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении
сложных предложений: постановка
рядом двух однозначных союзов (но
и однако, что и будто, что и как
будто)‚ повторение частицы бы в

Знать типичные речевые ошибки;
и уметь исправлять речевые
ошибки в устной и письменной
речи; типичные ошибки в
построении сложных
предложений.
Уметь анализировать и различать
типичные речевые ошибки;
редактировать текст с целью
исправления речевых ошибок;
выявлять и исправлять речевые
ошибки в устной и письменной
речи; редактировать текст;
анализировать и оценивать с точки
зрения норм современного
русского литературного языка
чужую и собственную речь;
корректировать речь с
учётом её соответствия основным
нормам современного
литературного языка.

Фронтальный
и
индивидуальный опрос.
Объяснительн
ый диктант.

1617

Речевой этикет

1820

Язык и речь.
Виды речевой
деятельности

Усвоен
ие
новых
знаний

2

3

Усвоен
ие
новых
знаний

предложениях с союзами чтобы и
если бы‚ введение в сложное
предложение лишних указательных
местоимений.
Отражение вариантов
грамматической нормы в
современных грамматических
словарях и справочниках.
Словарные пометы.
Этика и этикет в электронной среде
общения. Понятие нетикета. Этикет
Интернет-переписки. Этические
нормы, правила этикета Интернетдискуссии, Интернет-полемики.
Этикетное речевое.

Знать этикетные формы и
устойчивые формулы‚ принципы
этикетного общения, лежащие в
основе национального русского
речевого этикета; нормы русского
этикетного речевого поведения в
ситуациях делового общения.
Уметь корректировать речь с
учётом её соответствия
основным нормам
современного литературного
языка; редактировать
предложения, избегая
нагромождения одних и тех же
падежных форм, в частности
родительного и творительного
падежей; использовать при
общении в электронной среде
этикетные формы и устойчивые
формулы‚ принципы этикетного
общения, лежащие в основе
национального русского речевого
этикета.
Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)

Русский язык в Интернете. Правила
информационной безопасности при
общении в социальных сетях.
Контактное и дистантное общение.

Знать правила информационной
безопасности при общении в
социальных сетях; правила
использования при общении в
электронной среде этикетные
формы и

Индивидуаль
ные задания.

Фронтальный
и
индивидуальный опрос,
карточки с

устойчивые формулы;
заданиями
коммуникативные стратегии и
тактики при
дистантном общении: сохранение
инициативы в диалоге,
уклонение от
инициативы, завершение диалога
и др.
Уметь пользоваться различными
социальными сетями; различать
коммуникативные стратегии и
тактики при контактном
общении: убеждение,
комплимент, уговаривание,
похвала, самопрезентация,
просьба, принесение извинений и
др.
2124

Текст как
единица языка
и речи

4

Усвоен
ие
новых
знаний

Виды преобразования текстов:
аннотация, конспект.
Использование графиков, диаграмм,
схем для представления
информации.

Знать различные виды чтения
(просмотровое,
ознакомительное, изучающее,
поисковое) учебно-научных,
художественных,
публицистических текстов
различных функциональносмысловых типов, в том числе
сочетающих разные форматы
представления информации
(инфографика, диаграмма,
дисплейный текст и др.).
Уметь перерабатывать
прослушанный или
прочитанный текст; различать и
применять основные способами и
средствами получения,
переработки и преобразования
информации (аннотация,
конспект); использовать графики,
диаграммы, схемы для

Фронтальный
опрос;
индивидуальн
ые задания;
диктант.

представления информации.
2527

Функциональн
ые
разновидности
языка

3

Повтор
ение
ранее
изучен
ного

Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль.
Деловое письмо, его структурные
элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад,
сообщение. Речь оппонента на
защите проекта.
Публицистический стиль.
Проблемный очерк.
Язык художественной литературы.
Диалогичность в художественном
произведении. Текст и интертекст.
Афоризмы. Прецедентные тексты.

Знать структурные элементы и
Индивидуальязыковые особенности анекдота,
ный опрос
шутки; анализировать
структурные элементы и языковые
особенности делового письма;
Уметь уместно использовать
жанры разговорной речи в
ситуациях
неформального общения;
создавать деловые письма;
создавать тексты как результат
проектной (исследовательской)
деятельности; оформлять реферат
в письменной форме и
представлять его в
устной форме;

2829

Активные
процессы в
области
произношения
и ударения.

2

3032

Свободная и
несвободная
лексическая
сочетаемость.
Речевая
избыточность
и точность.

3

Закреп
ление
пройде
нного
матери
ала

Активные процессы в области
произношения и ударения.
Отражение произносительных
вариантов в современных
орфоэпических словарях.
Свободная и несвободная
лексическая сочетаемость.
Типичные ошибки‚ связанные с
нарушением лексической
сочетаемости.
Типичные ошибки в построении
сложных предложений: постановка
рядом двух однозначных союзов (но
и однако, что и будто, что и как
будто)‚ повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы и
если бы‚ введение в сложное
предложение лишних указательных

Закрепить умение применять
изученные нормы орфоэпии на
практике; употреблять слова с
учётом произносительных
вариантов современной
орфоэпической нормы;
употреблять слова с учётом
стилистических вариантов
орфоэпической нормы;
анализировать и различать
типичные речевые ошибки;
редактировать текст с целью
исправления речевых ошибок;
выявлять и исправлять речевые
ошибки в устной и письменной
речи; редактировать текст;
анализировать и оценивать с точки
зрения норм современного

3334

Нормы
употребления
причастных и
деепричастных
оборотов‚
предложений с
косвенной
речью.
Типичные
ошибки в
построении
сложных
предложений.

2

местоимений.
Отражение вариантов
грамматической нормы в
современных грамматических
словарях и справочниках.

русского литературного языка
чужую и собственную речь;
употреблять слова в
соответствии с их лексическим
значением и требованием
лексической сочетаемости
(трудные случаи в рамках
изученного); опознавать
частотные примеры тавтологии и
плеоназма; соблюдать
синтаксические нормы
современного русского
литературного языка.

Итого: 34 часа

3.2. Внеурочная деятельность.

№

Формат мероприятия

1.

Классы

Сроки

Виды деятельности

Школьный этап Всероссийской олимпиады по 5-11
русскому языку

сентябрь

решение олимпиадных
заданий

1.

Всероссийский конкурс-игра «Русский
медвежонок»

5-11

ноябрь

решение конкурсных
заданий

3.

Муниципальный этап Всероссийской
олимпиады по русскому языку

7-11

октябрь

решение олимпиадных
заданий

4.

Муниципальная ученическая конференция
исследовательских проектов учащихся

5-11

март

проекты

5.

Праздник славянской письменности и
культуры

5-11

май

разнообразные
выступления
волонтёрских групп

3.3. Система условий реализации программы по родному (русскому) языку.
Критерии оценки (отметки) предметных результатов по родному (русскому) языку

Уровни учебных

Нормы оценки предметных результатов

достижений учащихся
Базовый

Оценка результатов
и отметка

Учащийся:
 Самостоятельно и логически воспроизводит значительную часть

Удовлетво рительно
Отметка «3»

учебного материала.
 С помощью учителя и учащихся передает содержание текста.
 Выполняет учебное задание в соответствии с инструкцией учителя.
 Понимает учебный материал, приводит примеры, использует
полученные знания и умения в стандартных ситуациях.
 Может самостоятельно и обоснованно выбирать способ действий,
выполнения учебного задания.
Повышенный

Учащийся:
С помощью учителя и учащихся выполняет типовые задания.

Хорошо

 Владеет глубокими знаниями и умениями по предмету.

Отметка «4»

 Умеет находить и анализировать дополнительную информацию
по теме.
 Аргументированно использует полученные знания и умения в
обычных и нестандартных ситуациях.
 Самостоятельно выполняет учебное задание, допуская при этом
незначительные отклонения .

Высокий

Учащийся:

Отлично

 Имеет системные знания и умения по предмету, осознанно использует их

Отметка «5»

во всех ситуациях, в том числе проблемных.
 Самостоятельно выполняет разнообразные учебные задания,
применяя при этом соответствующие знания, умения.
Пониженный

Ученик:

Неудовлетво- рительно

 Знает отдельные факты по изучаемой теме.

Отметка «2»

 Воспроизводит учебный материал с помощью учителя, может
выполнить отдельные этапы работы.
Низкий

 Учащийся:
Имеет ограниченный словарный запас

Плохо

 Имеет фрагментарные представления по предмету.

Отметка «1»

 Описывает некоторые события из изучаемого материала.
 Распознает какие-либо объекты изучения и называет их на бытовом
уровне.
Учебно-методическая литература
образовательной деятельности по учебному предмету «Родной (русский) язык».
Учебно-методическая литература
1. Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,
С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2019.
2. Русский родной язык: 6 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,
С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2019.
3. Русский родной язык: 7 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,
С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2019.

4. Русский родной язык: 8 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,
С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2019.
5. Русский родной язык: 9 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская,
С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2019.
6. Примерная рабочая программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих
программы основного общего образования. URL: http://fgosreestr.ru/registry/primernayarabochaya-programma-po-uchebnomu-predmetu-russkij-rodnoj-yazyk-dlyaobshheobrazovatelnyh-organizatsij-5-9-klassov.

Учебно-методический комплекс:
1.Альбеткова Р.И. Русская словесность. От слова к словесности. 5-9 классы - // Программы для общеобразовательных учреждений. — М.,
2000.
2. Альбеткова Р.И. Русская словесность. От слова к словесности.5 класс. -М.: Дрофа, 2011.
3.Львова С. И. Уроки словесности. 5—9 кл.: Пособие для учителя. — М., 1997
4.Власенков А. И. Русская словесность. Интегрированное обучение русскому языку и литературе: Программы. Содержание
работы по классам: 5-9 классы. — М., 1998.
5.Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М., 1988.
6.Методические рекомендации к учебнику Альбеткова Р. И. « Русская словесность. От слова к словесности. 9 класс.», М., Дрофа, 2007
год).
7.Власенков А. И. Русская словесность. Интегрированное обучение русскому языку и литературе: М., Дрофа, 2000 год.
8.Горшков А. И. Русская словесность: От слова к слову. М., Дрофа, 2000 год.
9.С. И. Львова. Уроки словесности. Учебник для 5 – 9 классов, М. Дрофа, 2005 год
10.Альбеткова Р.И. Русская словесность. Учебное пособие для 7класса. М.: Дрофа, 2008
11. Альбеткова Р.И. Русская словесность. Рабочая тетрадь для 7 класса. М.: Дрофа, 2008
12.Арсирий А.Т. В страну знаний – с дедом Всеведом. Занимательные материалы по русскому языку. М.: Дрофа, 2007

13.Львова С.И. «Позвольте пригласить вас…», или речевой этикет. М.: Дрофа, 2007
14.Львова С.И. Русский язык в кроссвордах. М.: Дрофа, 2007
15.Ожегов С.И., Шведова Н.А. Толковый словарь русского языка. М. Просвещение, 2005
16.Шанский Н.М. Лингвистические детективы. М.: Дрофа, 200
17.Альбеткова Р.И. Методические рекомендации к учебнику «Русская словесность. 6 класс». – М. Дрофа, 2013.
Интернет-ресурсы
3. Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny
4. Академический орфографический словарь. URL: http://gramota.ru/slovari/info/lop
5. Вавилонская башня. Базы данных по словарям C. И. Ожегова, А. А.
6. Зализняка, М. Фасмера. URL: http://starling.rinet.ru/indexru.htm
7. Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. URL: https://classes.ru/grammar/122.Vishnyakova
8. Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru
9. Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types
10. Кругосвет – универсальная энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru
11. Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru
12. Лингвистика для школьников. URL: http://www.lingling.ru
13. Мир русского слова. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs
14. Образовательный портал Национального корпуса русского языка. URL: https://studiorum-ruscorpora.ru
15. Обучающий корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-school.html
16. Первое сентября. URL: http://rus.1september.ru
17. Портал «Русские словари». URL: http://slovari.ru
18. Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki
19. Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru
20. Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/
21. Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru

22. Русский язык в школе. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/riash
23. Cловарь сокращений русского языка. URL: http://www.sokr.ru
24. Словари и энциклопедии GUFO.ME. URL: https://gufo.me
25. Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru
26. Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://dict.ruslang.ru
27. Образовательный портал Национального корпуса русского языка. URL: https://studiorum-ruscorpora.ru
28. Обучающий корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-school.html
29. Первое сентября. URL: http://rus.1september.ru
30. Портал «Русские словари». URL: http://slovari.ru
31. Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki
32. Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru
33. Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/
34. Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru
35. Русский язык в школе. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/riash
36. Cловарь сокращений русского языка. URL: http://www.sokr.ru
37. Словари и энциклопедии GUFO.ME. URL: https://gufo.me
38. Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru
39. Словари, созданные на основе Национального корпуса русскогязыка (проект ИРЯ РАН). URL: http://dict.ruslang.ru
40. Словарь молодёжного сленга. URL: http://teenslang.su
41. Словарь устойчивых словосочетаний и оборотов деловой речи. URL: http://doc-style.ru
42. Стихия: классическая русская/советская поэзия. URL: http://litera.ru/stixiya
43. Учительская газета. URL: http://www.ug.ru
44. Фундаментальная

электронная

библиотека

«Русская

литература

и фольклор»: словари, энциклопедии. URL:

web.ru/feb/feb/dict.htm
45. Этимология и история слов русского языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://etymolog.ruslang.ru

http://feb-

Дополнительные Интернет-ресурсы
1.Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов http://school-collection.edu.ru
2.Федеральный портал «Российское образование» http://www.edu.ru/
2. Газета «1 сентября» www.1september.ru
3. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» http://festival.1september.ru
4.ФИПИ http://www.fipi.ru
5. Учебный портал по использованию ЭОР в образовательной деятельности http://eor.it.ru/eor/
6.Сайт «Я иду на урок русского языка» и электронная версия газеты «Русский язык»
http://www.rus.1september.ru
7.Завуч. инфо www.zavuch.info
8.Педсовет http://pedsovet.org
9. Этимология и история слов русского языка http://etymolog.ruslang.ru/
10.Электронная библиотека специальной филологической литературы http://philology.ruslibrary.ru/
Литература для учителя
Бельчиков Ю. А. Лексическая стилистика: Проблемы изучения и обучения. — М.,1998.
Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963.
Виноградов В. В. Избранные труды: О языке художественной прозы. — М., 1980.
Виноградов В. В. Проблемы русской стилистики. - М., 1981.
Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т. Г. Винокур; Предисл. В. П. Григорьева. — М., 1991.
Власенков А. И. Русская словесность. Интегрированное обучение русскому языку и литературе: Программы. Содержание
работы по классам: V—VIII классы. — М., 1998.
Горшков А. И. Русская словесность: От слова к словесности:. Учеб. пособие для учащихся 10—11 кл. общеобразоват.
учреждений. — М., 1995. (Любое последующее издание.)
Горшков

А. И. Русская словесность: От слова к словесности: Сб. задач и упражнений: Пособие для учащихся 10—11 кл.

обшсобразоват. учреждений. — М., 1997. (Любое последующее издание.)

Горшков А. И. Русская словесность. Метод, рекомендации к учеб, пособию для 10—11 кл. «Рус. словесность. От слова к
словесности»: Кн. для учителя. — М., 1996.
Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка. — М., 1984.
Горшков А. И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык: Проблемы
художественной речи. Лексикология и лексикография. — М., 1981.
Граник Г. Г., Бондаренко С. М., Концевая Л. А. Как учить работать с книгой. — М., 1995.
Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение программы

Литература :
1. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. М., 1993
2. Балашова Л. В. Русский язык и культура общения. Практикум в двух частях. - Саратов, Лицей, 2002
3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М., 1990.
4. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». — Ростов н/Д: Феникс,
2004.
5. Голуб И.Б. Риторика: учебное пособие. М., Эксмо, 2005
6. Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб., 2000.
7. Львова С.И. Уроки словесности. 5 - 9 классы. М., Дрофа, 2000.
8. Мазнева О. А. Практикум по стилистике русского языка, учебное пособие. М, Дрофа, 2006.
9. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. М., Айрис, 2003
10. Розенталь Д. Э., Словарь трудностей русского языка. 5-е изд. М., 2005
11. ОГЭ. Русский язык. Работа с текстом при подготовке к экзамену. 9 класс / Т.М. Пахнова. -М-.: Издательство «Экзамен», 2016.
Для учащихся
1. Арсирий А. Т. Занимательные материалы по русскому языку. — М., 1995.

2. Вартаньян Э. Д. Из жизни слов. — М., 1960.
3. Горшков А. И. Все богатство, сила и гибкость языка: А. С. Пушкин в истории русского языка. — М., 1993.
4. Кодухов В. И. Рассказы о синонимах. — М., 1984.
5. Максимов В. И. Точность и выразительность слова. - Л., 1968.
6. Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы. — М., 1976.
7. Солганик Г. Я. От слова к тексту. — М., 1993.
8. Успенский Л. Слово о словах. (Любое издание.)
9. Чуковский К. И. Живой как жизнь. (Любое издание.)
10. Шанский Н. М. Занимательный русский язык. — М., 1996. - Ч. 1, 2.
Словари и справочники
1. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: Около 11 000 синони мических рядов. —
9-е изд. — М., 1998.
2. Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. - М., 1986.
3. Ашукин Н. С., Ашукин М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражений: — М., 1998.
4. Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С. Словарь паронимов современного русского языка. — М., 1994.
5. Большой путеводитель по Библии: Пер. с нем. — М., 1993.
6. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб., 1998.
7. Васюкова И. А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления/Под ред.
И. К. Сазоновой. — М, 1998.
8. Горбачевич К. С, Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. — М., 1979.
9. Горбачевич К. С. Русский синонимический словарь. — СПб.. 1996.
10. Даль В. И.

Пословицы русского народа. — М., 1994. - Т. 1-3.

11. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. (Люб ое издание.)
12. Детская энциклопедия в 12 томах. Том 11: Язык и литература. — Ц., 1976.
13. Жуков В. П., Жуков А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — 3-е изд., перераб. — М., 1994.

14. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. (Любое издание.)
15. Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа: Объяснительный словарь. — М., 1996.
16. Изобразительное искусство. Музыка / Ред.-сост. М. М. Подзорова, Т. Н. Марусяк. — М., 1997. (Словари школьника).
17. Квятковский А. П. Школьный поэтический словарь. — М., 1998.
18. Краткий словарь литературоведческих терминов / Сост. Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев: Кн. для учащихся. — М., 1985.
19. Крысин Л. П. Школьный словарь иностранных слов. - М.. 1997.
20. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 1998.
21. Лапатухин М. С., Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П. Школьный толковый словарь русского языка. — 2-е изд., перераб. и
доп. — М., 1999.
22. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М., 1990.
23. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. — М., 1987.
24. Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка. — 3-е изд., испр. и доп. — М., 1998.
25. Николюк Н. Библейское слово в нашей речи: Словарь-справочник. — СПб., 1998.
26. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1992. (Любое последующее издание.)
27. Павловский А. Популярный библейский словарь: Кн. для чтения. — М., 1994.
28. Рогожникова Р. П., Карская Т. С. Школьный словарь устаревших слов русского языка: По произведениям русских
писателей XVIII—XX вв. — М., 1996.
29. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1997.
30. Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В. Н. Телия. - М., 1995.
31. Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. — М., 1996.
32. Успенский Л. В. Почему не иначе? Этимологический словарик школьника. — М., 1967.
33. Учебный словарь синонимов русского языка / Сост. Л. П. Алекторова,

Л. А. Введенская, В. Ю. Зимин и др. — Ростов-

на-Дону; М., 1997.
34. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и про исхождение слов. — 2е изд. — М., 1997.
35. Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Зна чение и
происхождение словосочетаний. — 2-е изд. — М., 1997.

36. Шипов Я. Православный словарь. — М., 1998. (Словари школьника).
37. Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. — 3-е изд., доп. — М., 1994.
38. Фразеологический

словарь

русского

языка

/

Сост.

А. И. Фёдоров:

Более

12000

фразеологических

единиц. –

Новосибирск, 1995. – Т. 1, 2. ( любое последующее издание.)
39. Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: 5 – 11 кл. – М.,
1995.
40. Школьный словарь иностранных слов / Под ред. В. В. Иванова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М., 1994.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».